2009年3月12日

[翻譯] どんぐりころころ(橡子骨碌骨碌滾下來)

 

どんぐりころころ(橡子骨碌骨碌滾下來)
青木存義作詞・梁田貞作曲
どんぐりころころ どんぶりこ

お池にはまって さあ大変

どじょうが出て来て こんにちは

ぼっちゃん一緒に 遊びましょう


どんぐりころころ よろこんで

しばらく一緒に 遊んだが

やっぱりお山が 恋しいと

泣いてはどじょうを 困らせた
橡子骨碌碌骨碌碌 噗通噗通地

掉進池子   阿~慘了慘了

泥鰍游過來了 你好(和泥鰍打招呼)

和我一起玩吧


橡子滾來滾去  玩得好開心

一起玩了一會兒後

還是哭著想要回小山

讓泥鰍很困擾

loveline

依舊是一首很可愛的歌 ^_^

尤其後面很像小時候,「愛玩又愛哭」「愛玩又吵著回家」的那種畫面!!

這首歌的完整歌詞據說已經失傳,所以添加了很多版本,不過前面這一段都是一樣的!

loveline

uzu-01 單字解釋:

yatgk31どんぐり:橡樹果

 
橡樹果_冰原歷險1 橡樹果_冰原歷險
有看過『冰原歷險記』的應該都知道,鼠奎特一直想藏起來的東西就是どんぐり啦!

 

sasu.gifころころ:まるい物、小さい物などが軽快に転がるさま。「まりが―(と)転がる」,滾動的樣子!

                  這總擬聲擬態語也通常會被寫成片假名「コロコロ」

 
 
看一下這影片,你就知道「どんぐり ころころ」是殺咪意思啦!!

 

 

sasu.gifどんぶりこ:水に音を立てて落ちるさま。 (東西掉到水裡引起的水聲)

 

06 flowerlineflowerline

另外,在找資料的過程,看到這個妹妹表演的真棒,跟大家分享!!

綾綾長大也來教他跳!!^_^



沒有留言 :

張貼留言

請記得留下詳細資訊,方便聯繫唷!